take back

фраз. гл.
1) отрекаться, отказываться (от сказанного, написанного, предложенного); признавать свою неправоту
take back one’s unkind / hard words — извиняться за резкость
take back one’s promise / offer / criticism / claim — отказываться от своего обещания / предложения / своей критики / претензии
wish to take back everything one has said — сожалеть о каждом сказанном слове
2) возвращать (на прежнее место)
take smb back home / to school / to one’s parents / to the hotel — отвозить (кого-либо) домой / в школу / к родителям / в гостиницу
take smth back to the shop (store) / the dealer — вернуть (что-либо) в магазин / дилеру
take smth back to one’s room — отнести (что-либо) к себе в комнату
3) возвращать (к воспоминаниям)
take smb back to the time when one was a kid — напоминать (кому-либо) о детстве
My mind took me back to that evening … — В своих мыслях я вернулся в тот вечер…
4) возвращать (в прошлое)
take smb back to the days of silent movies / to the 18th century — перенести (кого-либо) во времена немого кино / в 18 век
5) принимать обратно
take back damaged / defective goods — принимать обратно повреждённые / некачественные товары
6) позволять вернуться
take back an employee — принимать назад уволенного работника
take back one’s wife / husband — позволять жене / мужу вернуться (в семью)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *